2014/04/19

How deos the Beauty Blogger Colouring eggs??


Hello dears,

Hope your Easter weekend is going great so far! As a real beauty blogger, this year I was colouring eggs with nail polish in water marbling technique (in case you have no clue what it is - check my post here). I am very pleased with the result and  I guess that will repeat it next year unless will be tempted to try something new :)
*****************

Labas šeštadienio vakaras,

tikiuosi, jog jūsų Velykinis savaitgalis teka ramia, jaukia vaga. Kaip tikra grožio ir kosmetinių reikalų blogger'ė, šiemet kiaušinius marginau ne kuo kitu, o nagų laku. Dažiau water marbling technika, apie kurią plačiau sužinoti galite viename iš ankstesnių mano įrašų. Likau labai patenkintu rezultatu ir manau, jog kitais metais ši technika bus kartojama - nebent susiviliosiu išbandyti kažką naujo :)


I have crocheted cute little Easter bunny for my daughter and I havealready a new project in my head - a big crochet bunny in neutral colour. Hope to have some time for it soon! All my crochet creations you can see on La Pepa Boutique page.
**************
Velykų proga savo mažylei nunėriau mažutį, mielą kiškutį. Galvoje jau turiu viziją sekančio zuikučio žaisliuko - noriu nunerti didelį, neutralios spalvos. Tikiuosi, jog greitai tam rasiu laiko :) Šį ir kitus mano darbelius galite pamatyti La Pepa Boutique puslapyje.


Wish you all peaceful Easter. Let the spring awakes your hearts and souls, fulfill with fresh energy and inspires for new achievements :)

 Happy Easter my lovely readers!

********************

Visiems linkiu jaukių ir ramių Velykų. Tegul pavasaris pažadina jūsų širdis ir sielas naujai dainai, pripildo kūną šviežios energijos ir įkvepia naujiems darbas.

 Laimingų Velykų, brangieji!



With love,

E.

2014/03/29

Hair care: Acai Brazilian Blowout

 £19.99 here

Acai shine & shield spray shine


This is just a quick post to share with you my latest obsession. I took this spray to Dominican Republic to prevent my hair from sun damage as it has UVA/UVB sunblock. I just adore it!! It gives a nice shine for your hair but the smell... no words to describe! I love it! Can spray a half of the bottle at once, hehe!! If you will have a chance - just give it a go! It is a bit pricey £19.99 on amazon, but I think it's worth every penny!
 *****************
Labai trumpas įrašas prieš kitą dalį nuotykiu DR, bet tiesiog nenustygstu vietoje, kaip noriu jums pagirti šį mažą stebuklą. Nusipirkau šį purškiklį kelionei į DR, kadangi jis yra su apsauga nuo saulės.  Ir žinokit - įsimylėjau! Taip, jis padaro plaukus švelnius ir blizgius, bet kvapas... neturiu žodžių! Galėčiau pusę buteliuko per kartą išpurkšti :) Jeigu turėsit progą - pabandykit. Purškiklis nėra pigus, amazonėje kainuoja £19.99, bet tikrai, vertas kiekvieno cento.


The new post about exploring DR is on the way! Have a lovely and sunny weekend.

*********

Naujas įrašas apie DR - netrukus! Gražaus ir saulėto savaitgalio.


Egle

2014/03/25

Olia Dominican Republic!!


As you know this month I have been away in Dominican Republic for a holiday. It wasn't just simple holiday trip it was much more than special for us! Some of you may know that it was our wedding trip and we got married on a sunny beach under blue skies and palms. Where are no words to express my emotions! And it is very difficult to tell you about our trip in one post, therefore I have divided it into few. So first one will be about DR in general, hotel food and so on. Second one about life behind hotel (traveling, meeting locals etc). And last one but definitely not least - about our wedding in paradise!! So let's begin...
****************
Kaip daugelis jau žinote, šio mėnesio pradžioje buvau išvykusi atostogų į Dominikos Respubliką. Tai nebuvo tiesiog eilinė atostogų kelionė, ji mums buvo labai labai ypatinga. Ši kelionė buvo mūsų vestuvių kelionė ir aš buvau beprotiškai laiminga, sutituokusi paplūdimyje po žydru dangumi ir palmėmis. Tiesiog sunku būtų rasti žodžius, kuriais galėčiau aprašyti savo emocijas. Na ir žinoma, viską sutalpinti į vieną įrašą yra labai sunku, todėl nusprendžiau padalinti į kelias temas. Pirmiausia, aprašysiu pirmuosius įspūdžius, viešbutį ir t.t. Antrame įraše daugiau papasakosiu apie tikrąjį Dominikiečių gyvenimą už viešbučio sienų. Na ir galiausiai, žinoma pats brangiausias įrašas, apie mūsų didžiąją dieną rojuje! Taigi, pradedam..


First of all, have to mention, how I was impressed with Dominican airport :) isn't it cute?? It was a bit shocking after all big city buildings however it was a very pleasant view :)
***********
Tiesiog negaliu nepaminėti, kaip mane sužavėjo Dominikos oro uostas :) Ištrūkus iš didmiesčių blokų, pamatyti tokį vaizdą šokiruoja. Tačiau šokiruoja labai maloniai :)


We were staying in a Dreams Palm Beach Resort. I was very pleased with our room and staff working there. It looks like they would do everything for you!! ok, ok, maybe for tips, not for you, however result is the same - happy customer :) However, I couldn't get rid of the feeling that they are thinking about us as a cash point or money machine. It was a bit disappointing as everything for tourists was incredibly overpriced, for example a key chain - $30. Seriously???? I know it's normal, to take more money from tourists everywhere, in any place on the world, but c'mon there should be some limits, people!! I had to work hard and save money for a long time to go there it wasn't instant caprice.
*************
Mes  apsistojome Dreams Palm Beach Resort viešbutyje, kuriuo aš buvau tikrai patenkinta. Tvarkingas mielas kambarys, puikus aptarnavimas. Atrodo, jog darbuotojai dėl tavęs gali padaryti bet ką!! Na, gerai, galbūt ne dėl tavęs, dėl arbatpinigių, bet juk galutinis rezultatas lieka toks pats - patenkintas klientas? :) Kaip bebūtų, man sunku buvo nusikratyti jausmo, kad jie į mus žiūri kaip į bankomatus. Liūdna, kad kainas už tokį niekutį, kaip raktų pakabukas, turistams užkelia iki 30 dolerių! Na, aš suprantu, kad visur turistams viskas parduodama brangiau, bet juk turi būti sveikas protas ir tam tikros ribos?? Šiai kelionei mums teko nemažai taupyti ir sunkiai dirbti.


We have been early birds as the time difference to compare with England is 4 hours backwards there. We would wake up at 6 am on local time, take coffee and go for a walk in empty beach, enjoying our coffee there and wait for a breakfast time. Bar tenders were serving in a beach and as we were members of Preferred club we were able to enjoy breakfast on a seaside grill.
*******************
Kiekvieną rytą pasitikdavom labai anksti, kadangi jų laikas nuo Anglijos skyrėsi 4 valandomis atgal. Atsikeldavom 6 ryto, pasiimdavom kavos ir mėgavomės ja vaikštinėdami paplūdimyje, kol sulaukdavom pusryčių. Padavėjai patarnaudavo ir paplūdimyje, o kadangi mes dar buvome ir Preferred Club nariai, tai ir valgyti galėjome paplūdimio restorane.

Swapping coffee to bear later :)

After the beach we would go to the pool. The best thing there was bar in the pool :) And pool aerobic!
****************
Pabodus paplūdimiui, persikraustome į baseiną. Žinoma, labiausiai patiko baras baseine :) Ir vandens aerobika!

We were able to choose from a wide range of restaurant: buffet with worldwide food, Italian restaurant, French restaurant, Chinese and Japanese restaurants. You can eat in any place for free as it is all inclusive. I have to say that food was really amazing!! On a buffet they were making food for eyes and I re-discovered French kitchen.. My new passion :)
***************
Mes galėjome rinktis iš daugybės restoranų: nuo paprasto bufeto, kuriame buvo pasaulio virtuvės patiekalai, iki tokių restoranų kaip Italų, Prancūzų ar kiniečių bei japonų. Ir žinoma, viskas nemokamai. Išbandėme visus, maistas tikrai nenuvylė, valgiau ir valgiau ir valgiau :) Bufete maistas buvo daugiau akims, kokias grožybes jie ten išdarinėjo. Na, ir aš per naują atradau prancūzų virtuvę. Galima sakyti, kad šiuo metu, mane užvaldė šioks toks apsėdimas :)


Every evening where would be some events: local fare, shows, live music, beach parties and so on. All in all it was amazing time for us as a couple and we will have amazing memories for all the life. Our little daughter was with her grandmother so there was the only thing why I was happy to go back home :)
******************
Kiekvieną vakarą buvo organizuojami kažkokie renginiai: mugės, šou, gyva muzika, diskotekos paplūdimyje ir t.t.
Tai buvo tiesiog nuostabus laikas, kuriuo mes mėgavomės kaip pora ir atsiminimai išliks tikrai visam gyvenimui. Mūsų mažoji mergytė buvo namuose su močiute ir tai buvo vienintelis dalykas dėl ko aš džiaugiausi važiuodama namo :)

 
That is for today :) Stay tuned for next post about exploring Dominican Republic!!
************
Tiek šiam kartui :) Laukite sekančio įrašo, kuriame pasidalinsiu įspūdžiais, koks gyvenimas Dominikoje už viešbučio ribų!

With love,
Egle

2014/03/18

Stripy Hello!



Hello my dear readers!!

I just came back after the most amazing holiday ever!! It is hard to focus on my tasks I am still relaxed and dreaming.. It just quick hello as I am very busy now and going to work but soon I will treat you with more details from my holiday in Dominican Republic and maybe some tasty pics from my Caribbean wedding?! So stay tuned ;)
*******************

Sveiki brangieji!!

Aš tik prieš kelias dienas sugrįžau po nuostabiausių savo gyvenime atostogų. Vis dar skraidau padebesiais ir nesugebu kaip reikalas susikoncentruoti ties darbais. Norėjau greitai su jumis pasisveikinti, bent trumpu įrašu, o šiek tiek susitvarkiusi savo darbus palepinsiu jus savo atostogų Dominikoje įspūdžiais!  O galbūt netgi Karibų vestuvių nuotraukomis?!;) Tad laukite naujienų.

£29.99 here

Lately I am obsessed with stripes!! :) so clearly I couldn't resist for those pretty shoes from Zara. And believe me, I had to put so many efforts to find my size!! Apparently they are selling out them so quickly that even online was out of stock. It was a miracle I manage to get a pair ;)
*****************
Paskutiniu metu esu tiesiog apsėsta dryžiukų :) tad savaime aišku, kad šiems grožiams Zaroje aš negalėjau atsispirti. O kiek vargau, kol gavau savo dydį!  Pasirodo, šie batukai tiesiog graibstomi iš lentynų, tad netgi online buvo viskas išparduota. Gavusi savo dydį, myliu šiuos batukus dar labiau.


And then I had to grab a stripy summer dress...:)
***********
O paskui bėgdama pro šalį negalėjau praleisti ir vasariškos dryžuotos suknytės... :)


Lately I always have a mess in a wardrobe as my little one decided is her playground there :) Just cannot bother to fight with it anymore :) She would open my wardrobe, sort out my clothes, try something (if putting on clothes on a head you can call trying), when take to to another room. And it happens every day :)
******************
Paskutiniu metu mano spintoje nuolatinė betvarkė, kadango mano mažoji yra įsitikinusi, jog ten yra jos žaidimų aikštelės teritorija. Kiekvieną dieną jis ateina, atsidaro duris atsisėda spintoje ir tada rūšiuoja drabužėlius, mėto po vieną iš spintos, nešioja po kambarius.. Paskui matuojasi. Jeigu dėjimąsi visko ant galvos galima pavadinti matavimusi :) Iš pradžių tvarkiau, paskiau nutariau - tebūnie :) 

Good night dears, speak to you soon xx

2014/03/01

The Big One


Few weeks ago we have celebrated very important day. My little girl turned 1 year! Seriously, how fast the time goes by? Especially now when I returned to work. I am extremely busy now. To be honest the word extremely cannot express it enough. Being full time mom and worker at Legal Aid agency is already challenging, however I became an official translator and enjoying getting more and more orders on La Pepa Boutique. This explains lack of the posts lately. Yes... I am very busy but even more happy. I am always positive and have a can do attitude in my life and I strongly believe in one thing - as more you do as more you are able to do.. Have you heard the fact the time goes slower if you are in the motion?? Guess this answers the question I hear so often: how you manage to do everything?? :) 
******************
Prieš kelias savaites mūsų namuose buvo didelė šventė. Mano mažoji mergytė šventė savo pirmąjį gimtadienį! Iš tikrųjų, neįtikėtina, kaip greitai bėga laikas. Toks tikras suvokimas atsiranda tik turint vaikų, nes juose matai bėgantį laiką kiekvieną dieną. Neseniai sugrįžau į darbą, o tas tik pagreitina laiko tėkmę. Aš esu beprotiškai užimta. Net ir žodis beprotiškai atrodo per švelnus situacijai nusakyti. Būti mama 24 valandas per parą ir dirbtį rimtą darbą teisinėje įmonėje jau yra gana nemenkas iššūkis, tačiau lyg to dar būtų maža aš tapau ir oficiala vertėja. Prie viso to dar prisideda vis daugėjančių La Pepos užsakymų. Ko gero tai bent iš dalies paaiškina, kodėl blog'as nesipuikuoja dažnais įrašais :) Taip... Aš esu beprotiškai užimta, bet dar labiau esu laiminga:) Aš džiaugiuosi būdama užsiėmusi ir tai mane dar labiau įkvepia judėti pirmyn, be to aš šventai tikiu, jog kuo daugiau veiki, tuo daugiau ir sugebi nuveikti. Esat girdėję faktą, kad judesyje laikas eina lėčiau??? Turbūt tai ir atsakymas tiems, kurie manęs klausia kaip aš viską spėju :)


 Life is too short and I am enjoying the joys of the motherhood. Melita learn something new every day. She is not only an early walker but an early talker as well!  When she does her little speaking I feel over the moon!!! However she enjoys to talk in her own language as well. Talk non stop, with serious face and gesticulation it looks like she has something really important to tell!! :)
Awwww, and her little naughty jokes.. It makes me think that she has quite good sense of humor!
*********************
Gyvenimas labai trumpas todėl aš nuoširžiai džiaugiuosi visomis su motinyste susijusiomis smulkmenomis. Melita kiekvieną dieną išmoksta vis kažko naujo, vis mane kuo nors nustebina. Ji ne tik anksti pradėjo vaikščioti, bet rodos ir kalbėti. Savo kukliam žodyne ji turi jau  ne vieną žodį, bet labai mėgsta ir plepėti sava kalba. Nutaisiusi rimtą veidą ir įnirtingai dėstydama rankutėm, atrodo ji man turi kažką labai svarbaus pasakyti!! :) O kartais ji mėgsta iškrėsti mažus vaikiškus pokštelius, kas verčia mane įtarti, jog madam turės neblogą jumoro jausmą :)


She is an energetic bomb and can't stay in one place for a few minutes, always on the go. She is very loud and loves to express her emotion loudly and clearly, especially in her comfort zone. She has her own (and very strong...) opinion on what and when she will be doing. I have to say she is very demanding baby and to raise a child like her it's very challenging however and very rewarding afterwards.. 
******************
Mano mažoji mergina yra kaip energetinė bomba, negali išbūti vietoje, ji tarsi ištisam judesyje, todėl sunkiai sekasi susikoncentruoti. Ji nori spręsti kada ir ką veikti, garsiai reiškia savo emocijas ir išreiškia save, ypač savo komforto zonoje. Turiu pripažinti, kad tokį judrų emocingą vaiką auginti yra nemenkas iššūkis, tačiau visa tai atsiperka..


All her birthday outfit (and my flower brooch) was made by me and you can see all items on La Pepa page. Melita is my favourite custumer as you see :) The customer, who never pays :)
********************
Visą mažosios gimtadienio aprangą (kaip ir savo segę) sukūriau pati, viską galėjote matyti La Pepos puslapyje. Kaip jau supratot, Melita yra mano mylimiausias klientas :) Klientas, kuris niekada nemoka :)


That's it for this time. Happy first spring day! Hope we will have very nice spring :)

*************

Tai tiek šį kartą, sveikinu jus su pirma pavasario diena!  Tikiuosi jis bus nuostabus :)



 Lot's of love..

2014/02/23

Sunday Click List



Happy Sunday!!!

Hope you are having lovely Sunday so far :) Here is quick post, sharing some inspiration with you and interesting posts to read :) Enjoy!
****************
Labas Sekmadienio rytas!!

Tikiuosi jūs puikiai leidžiate sekmadienio dieną :) Dalinuosi su jumis mažučiu įrašu, kuriame nurodžiau keletą smagių įrašų paskaityti - mėgaukitės!


This is such a lovely manicure I just had to share with you!! It is perfect for upcoming spring/summer season, pastel and romantic. I will definitely try it:) See the tutorial how to do is step by step here:
*******************
Tiesiog negalėjau nepasidalinti su jumis šiuo nuostabiu manikiūru!! Tiesiog suuodžiu pavasarį vien tik bežiūrėdama į jį :) Puikiai tiks pavsario/vasaros sezonui. Aš tikrai jį išbandysiu. Štai čia rasite paaiškinimą, kaip papuošti savo nagučius rožytėmis:


If you are interested in healthy lifestyle and natural, organic beauty this cute blog is definitely for you! Take a look at it here here.
*************
Jeigu jūs domitės sveika gyvensena ir natūraliais, organiniais grožio produktais,šis mielas dienoraštis kaip tik jums! 


I am sure many beauty bloggers more or less often came across the judgement how shallow are they. But is this true? Do people seriously believe, that if I am a beauty blogger this is the only thing I am interested in? No studies, no work, family, books, travels or other hobbies??? What do you think about that?
Check this Beauty and Brains post that lovely Venus in Virgo just posted about this topic.
***************
Esu tikra, kad dauguma blogger'ių, kurie rašo apie komsetiką, madą ir kitus grožio reikalus susiduria su išankstine visuomenės nuomone, kad jie yra labai paviršutiniški žmonės. Bet ar tai tiesa? Nejaugi žmonės iš tikrųjų mano, jog jeigu aš rašau blog'ą apie kosmetiką, tai yra vienintelis mane dominantis dalykas?? Jokių studijų, darbo, šeimos, knygų, kelionių ar hobių?? :) Ką jūs apie tai manot?
Jeigu ši tema jums įdomi, turbūt bus smagu paskaityti šį Beauty and brains įrašą, kuriuos su jumis dalinasi Venus in Virgo.


Have a lovely rest of the Sunday!!

2014/02/22

The Body Shop blackhead remover

 £4 here

Those who are suffering from blackheads will know how annoying it might be. I am one of them. Fighting with blackheads on my nose! I tried the strips, special face masks - the result is not really long lasting.. So one day I came across this The Body Shop tool. I red a lot of reviews about it, good and bad, but I decided to give it a go.
***************
Tos, kurios kovoja su inktštirais, žino, kaip tai gali erzinti. Ir aš esu viena iš tų vargšių. Mane kamuoja bjaurieji juodagalviai ant nosytės. Daug ką išbandžiau - nosies juosteles, specialias kaukes ir t.t. tačiau rezultatai dažniausiai būna trumpalaikiai. Apie mechaninį inkštirų šalinimą girdėjau labai daug kontraversiškų atsiiepimų, bet pamačiusi šį daiktą The Body Shop'e, nusprendžiau pabandyti.


This double ended blackhead remover has two ends: smaller and bigger which is a bit useless for me. I use only smaller and I would be happy if the tool would have even smaller one. 
How to use it? I used it after blackhead removal mask or just cleaned face after steaming hot cloth (in purpose to open the pores). It picks blackheads off by placing the tool over the blackhead and gently  pushing it out. It comes out very easily and painless.
********************
Šis dvipusis inkštirų šalintojas turi dvi skirtingo dydžio kilputes: mažesnę ir didesnę. Pastaroji man visiškai nenaudinga, kadangi gana stipriai per didelė naudojimui. Visuomet naudoju tik mažesnę ir būčiau labai laiminga,  jeigu būtų dar mažesnė.
Kaip jį naudoti? Aš naudoju dažniausiai po inkštirus šalinančios kaukės arba tiesiog ant švariai nuplauto veido. Pirmiausiai reikia atverti poras (pasitelkus į pagalbą šiltą vandenį ar rankšluostį). Iš tikrųjų jis labai lengvai pasiekia visas sunkiai prieinamas vietas ir visą "turtą" pašalina gana greitai ir efektyviai. Be jokio skausmo ar didelio vargo. Tiesiog uždėkite kilputę ant inkštiro ir švelniai paspauskite.

The smaller end

Does it what promised?  Absolutely yes! I use it once a week and I can see the difference now. This little tool costs just £4 which is surprisingly knowing the The Body Shop prices. My husband tried this tool as well and he was raving about it! So would I recommend? Definitely yes.
***********
Ar jis atlieka savo darbą? Tikrai taip! Aš naudoju jį kartą per savaitę ir jau galiu matyti rezultatus. Šis mažas daikčiukas The Body Shop'e tekainuoja vos 4 svarus, kas žinant jų kainas yra tikrai juokinga kaina. Beje, įrankis puikiai tinka ir vyrams, manasis jau išbandė ir liko labai patenkintas. Taigi, ar aš rekomenduočiau jį? Be abejonių.

The bigger end
Attention! By using this tool incorrect you can do a serious damage for your skin, so be gentle and careful. I would strongly recommend it to use only for blackheads and never trying to get rid of any other spots.
***********************
Dėmesio! Naudojant netaisyklingai galite rimtai pakenti savo odai, todėl būkit labai švelnūs ir atsargūs. Aš primigtyviai rekomenduočiau jį naudoti TIK inkštirams ir nebandyti jo pagalba atsikratyti spuogeliais.

Have a lovely and relaxinf evening, my friends!